lunes, 3 de enero de 2011

Rosca de Reyes Receta


Rosca de Reyes Receta
La Merienda de Reyes es realmente un evento multicultural.
The Spaniards brought the tradition of celebrating the Epiphany and sharing the Rosca to the New World.
Los españoles trajeron la tradición de celebrar la Epifanía y compartir la Rosca al Nuevo Mundo.
The Rosca is served along with Tamales, made of corn which was the pre-Hispanic food per excel lance, and hot chocolate.
La Rosca se sirve junto con tamales, hechos de maíz, que era la comida de pre-hispánico por excelencia lanza, y el chocolate caliente.
Chocolate is also a gift from the native peoples of the New World. El chocolate es también un regalo de los pueblos nativos del Nuevo Mundo.
Hidden inside this delicious Rosca , a plastic figurine of the Baby Jesus.
Oculto dentro de esta deliciosa Rosca, una figurita de plástico del Niño Jesús.
The Baby is hidden because it symbolizes the need to find a secure place where Jesus could be born, a place where King Herod would not find Him.
El bebé está oculto porque simboliza la necesidad de encontrar un lugar seguro dónde Jesús podría nacer, un lugar donde el rey Herodes no lo encontraría.
Each person cuts a slice of the Rosca .
Cada persona corta una rebanada de la Rosca.


The knife symbolizes the danger in which the Baby Jesus
El cuchillo simboliza el peligro en que el Niño Jesús
was in. se in One by one the guests carefully inspect their slice, hopping they didn't get the figurine.
Uno a uno los invitados inspeccione cuidadosamente sus cortes, saltos de no obtener la estatuilla.
Whoever gets the baby figurine shall be the host, and invite everyone present to a new celebration on February 2, Candelaria
Quien recibe la estatuilla del bebé será el anfitrión, e invitar a todos los presentes a una nueva celebración el 2 de febrero, la Candelaria or Candle mass day, and he also shall get a new Ropón or dress for the Baby Jesus of the Nativity scene. o el día en masa de la vela, y también obtener una Ropón nuevo o un vestido para el Niño Jesús del pesebre.

Ingredients
Ingredientes

3 1/2 cups flour 3 1 / 2 tazas de harina
1 packet yeast 1 paquete de levadura
3/4 cups of sugar 3 / 4 tazas de azúcar
7 eggs 7 huevos
125 grams butter 125 gramos de mantequilla
1/4 cup lukewarm milk 1 / 4 taza de leche tibia
Dash of salt Una pizca de sal
2 tsp. 2 cucharaditas. cinnamon canela
1/4 tsp aniseed 1 / 4 cucharadita de anís
100 grams raisins 100 gramos de pasas
1 tsp vanilla 1 cucharadita de vainilla
50 grams candied figs 50 gramos de higos confitados
50 grams candied orange 50 gramos de naranja confitada
50 grams candied lemon 50 gramos de limón confitado
50 grams candied cherries 50 gramos de cerezas confitadas
50 grams candied citron 50 gramos de limón confitado
1 beaten egg 1 huevo batido
sugar de azúcar
butter de mantequilla
flour harina

Dissolve the yeast in five tablespoons lukewarm milk. Disolver la levadura en cinco cucharadas de leche tibia. Mix the flour, yeast, sugar, eggs, melted butter, milk, salt, cinnamon, aniseed, raisins, and vanilla. Mezclar la harina, la levadura, el azúcar, los huevos, la mantequilla derretida, leche, sal, canela, anís pasas, y la vainilla. Knead into a ball; grease it with some butter and place near a warm stove until the dough doubles in size. Amasar en una pelota, la grasa con un poco de mantequilla y coloque cerca de una estufa caliente hasta que la masa doble su tamaño. (About 2 1/2 hours) Meanwhile cut into strips the candied fruit. (Alrededor de 2 1 / 2 horas) Mientras tanto cortar en tiras la fruta confitada.

Knead, banging it down on the floured tabletop, to make it soft and pliable. Se amasa, se golpea hacia abajo sobre la mesa enharinada, para que sea suave y flexible. Form the dough into a ring or rosca . Forma la masa en un anillo o rosca. Insert the baby figurine. Inserte la estatuilla bebé. Place the rosca on a greased backing tray. Coloque la rosca en una charola engrasada respaldo. Decorate it with the strips of candied fruit. Decore con las tiras de frutas confitadas. Leave the rosca once more to fluff up again. Deja la rosca una vez más a la pelusa de nuevo. Brush the rosca with the beaten egg and sprinkle over granulated sugar. Cepille la rosca con el huevo batido y espolvorear sobre el azúcar granulada.

Bake for 40 minutes at 360 ° F ( 180 ° C) in preheated oven. Hornee durante 40 minutos a 360 ° F (180 ° C) en el horno precalentado.

Enjoy! Disfrute! And don't forget whomever gets the Baby figurine will have to host a new merienda comeFebruary 2! Y no se olvide de quien recibe la estatuilla del bebé tendrá que organizar una merienda nueva comeFebruary 2!






No hay comentarios.:

Publicar un comentario